![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEiSu9wlG4dGNk8R38JQqPFuA5Z2E7TkLaIBYMknPfUYQuVZfEzY7NlDya7H2LBTZGIlVq6d3AX2xP5HWSi-1MtHI2TD2f3JQvK7nKhKOAfK7a-SxbFzjHbvZYwd8cYskhajFpZ6wZyD4MjA/s320/don't+call+me.jpg)
![](https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgekLA_v0XFH6-FENv9sUHoiSqEM674ov24vjWtgdiMR2M6rEZjPkGhVmvHWmfqqDCmHzWs0Lp7OKgc5uFGMa-DPJ9GZL4bcoJbAoXxLQC-h8YuBKZKqKwamWoTW6JF4pZ6SG5DiUi_Dg5D/s320/%D1%88%D0%BA%D0%BE%D0%BB%D0%B0.jpg)
Чому наші звичайні слова: сідайте, покажіть - дивують англійців, коли ми звертаємося до них , використовуючи відповідні англійські слова: sit down, show?
Відповідь знайдіть в наступних правилах нашого інтернет уроку:
1 Звертаючись до друга з проханням, кажіть: "Сідай, будь ласка" - Sit down, please - або: "Можеш показати (будь ласка)?" - Can you show, please?
2 Звертаючись до посторонніх, старших за віком, кажіть: "Чи не могли б Ви сісти (будь ласка)" - Could you sit down, please? - або: "Чи не могли б Ви показати будь ласка?" - Would you show, please?
3 Пропонуючи зробити щось разом, кажіть: "Давайте сядемо" - Let's sit down - або "Давaйте покажемо" - Let's show.
4 Віддаючи наказ щось зробити, кажіть: "Сідайте"- Sit down- або "Покажіть" - Show.
5 Забороняючи щось робити, кажіть: "Не сідайте" - Don't sit down або "Не показуйте" - Don't show.
Відеоролик нашого навчання (на RuTube)
Немає коментарів:
Дописати коментар